La première chose à faire quand vous choisissez une traduction du Coran pour la lire, c’est de comprendre que le Coran, c’est le Coran, c’est-à-dire la Parole d’Allah, exalté soit-Il, et que rien ne ...
afin que les hommes de bon sens en méditent les versets et s’y arrêtent pour réfléchir. (38/29) L’universalité est une caractéristique essentielle du Message divin. Le Coran est et doit être ...
La diversité est parfois vécue comme une menace : différence de culture, de langue, de religion, de modes de vie. Pourtant, l ...
Qui mieux que le Dr al Ajamî, l’éminent théologien dont l’érudition couvre un large éventail de disciplines, pouvait entreprendre la traduction inspirée, inspirante et novatrice à plus d’un titre, ...
Il est illicite et inconcevable de considérer la traduction du Coran comme la Parole d’Allah parce qu’il est interdit de traduire les textes (les versets) du Coran. Allah dit: « Nous l’avons fait ...
Présentation: Payot réédite cette traduction déjà ancienne en deux volumes sous coffret avec une longue préface, très éclairante et didactique, de Malek Chebel, assortie d'une importante bibliographie ...
Présentation: Une toute nouvelle édition en ce début d'année - couverture jaune et bande verte - pour un classique du Coran en français. Traduction: Il s'agit sans doute de la plus soucieuse ...
La conduite du changement est souvent présentée comme une science moderne, réservée aux entreprises, aux gouvernements ou aux ...
Bible en deux volumes imprimée en 1462 et mise aux enchères par la maison allemande Ketterer Kunst, à Hambourg (Allemagne), le 19 novembre 2019. DPA / PHOTONONSTOP / DPA / PHOTONONSTOP « Traduire, ...
Connu comme le penseur d’un « islam des Lumières », l’Algérien Malek Chebel prêche la modernité en contribuant à la vulgarisation de l’histoire et de la culture de l’islam. Ses derniers travaux : une ...
Le recteur de la Grande mosquée de Paris Chems-eddine Hafiz a annoncé jeudi deux réformes d’ampleur pour l’islam de France. Un centre de formation des imams de France va voir le jour cette année en ...
Un projet de traduction tourné vers les langues africaines verra en effet le jour au Sénégal, sous l'impulsion du Melas (Mouvement pour l'enseignement des langues africaines au Sénégal). Ce dernier a ...